vững vàng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Solide, stable, ferme : "vững vàng" décrit quelque chose de physiquement stable, bien ancré, ou quelque chose d'abstrait (comme une conviction, une position) qui est ferme, inébranlable et fiable.
- Sûr, assuré : Il peut également qualifier une personne qui agit ou se comporte avec assurance, confiance et maîtrise de soi.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Nền móng của ngôi nhà này rất vững vàng. (Les fondations de cette maison sont très solides.)
- Cô ấy trả lời câu hỏi một cách vững vàng. (Elle a répondu à la question avec assurance.)
- Chúng tôi có niềm tin vững vàng vào tương lai. (Nous avons une foi ferme en l'avenir.)
Utilisations avancées
"Đứng vững vàng" : se tenir fermement, être bien planté.
- Anh ấy đứng vững vàng trước mọi chỉ trích. (Il tient bon face à toutes les critiques.)
"Tư thế vững vàng" : une posture ferme, une position solide.
- Vận động viên giữ tư thế vững vàng. (L'athlète maintient une posture ferme.)
Variantes et mots apparentés
Vững chắc (adj) : solide, stable, ferme. (Synonyme très proche).
- Mối quan hệ vững chắc. (Une relation solide.)
Vững (adj) : stable, ferme. (Forme courte, souvent utilisée dans des combinaisons).
- Vững tay nghề. (Compétent, avoir un métier bien en main.)
Synonymes
- Ferme : qui ne fléchit pas, résistant.
- Solide : robuste, qui dure.
- Stable : bien équilibré, qui ne vacille pas.
- Assuré : plein de confiance, sûr de soi.
Expressions idiomatiques liées
"Vững như bàn thạch" : solide comme un roc, inébranlable.
- Lòng tin của ông ấy vững như bàn thạch. (Sa foi est solide comme un roc.)
"Vững tay lái" : avoir une conduite ferme/assurée ; (figuré) bien diriger, bien gérer une situation.
- Người tài xế giữ vững tay lái. (Le chauffeur tient fermement le volant.)
- sur; solide; ferme
- Kiến thức vững vàngconnaissances sures (solides)
- Lòng tin vững vàngune foi ferme; une foi robuste
- tenir bon; être ferme sur ses arçons; être ferme sur ses étriers